10 ФАКТОВ О ЗАХОДЕРЕ

9 сентября 1918 года родился Борис Заходер, советский детский писатель, прозаик, поэт, сценарист и переводчик. 
Имя его знакомо многим читателям с юных лет. Своим творчеством он доказал, что для детей необходимо писать лучше, чем для взрослых, поставив литературу для малышей рядом с серьезными произведениями классиков.
 

10 ФАКТОВ О ЗАХОДЕРЕ
1. В раннем возрасте он получил музыкальное образование, которое по его словам сильно повлияло на его произведения. Он был домашним мальчиком, учил языки, не любил играть в футбол, а также не участвовал в дворовых драках. Тем не менее, когда Заходеру было 7 лет, он, поссорившись с родителями, сбежал из дома. Любопытно, что когда родители нашли своего сына, они не стали его наказывать.
2. После школы Борис Заходер успел последовательно поучиться в трёх различных университетах, остановив в конце свой выбор на Литературном институте.
3. Некоторые свои произведения Борис Владимирович издал под псевдонимом «Борис Вест».
4. В начале войны между СССР и Финляндией он ушёл на фронт добровольцем, как когда-то и его отец. После нападения Германии на Советский Союз снова ушёл воевать.
5. Из-за сложного материального положения Заходер какое-то время был литературным негром в издательстве «Иностранная литература». Отсутствие денег заставило его заниматься делом, весьма далёким от литературы. Он занимался разведением рыбок. В 6-метровой комнате коммуналки помещалось 24 аквариумов, в которых жили моллинезии, цихлиды и барбусы. Кстати, ему удалось первым в Москве получить потомство от жемчужной гурами. Он шутил: «Я кормил рыбок, а они – меня».
6. В 80-х годах XX века Борис Заходер путешествовал по США. Там он купил компьютер, но до дома довезти его не сумел – компьютер украли.
7. Борис Заходер перевел на русский язык немало зарубежной детской литературы. Именно он подарил советским детям перевод книги про Винни-Пуха. Он даже придумал так называемый орден Винни-Пуха. Подобных наград он удостаивал своих друзей.
8. Ему не понравился советский мультфильм про Винни-Пуха. Он был против того, что из картины удалили одного из центральных персонажей – Кристофера Робина.
9. Оказывается, Заходер не хотел переводить «Алису в стране чудес». Взялся он за это из-за нехватки денег и острого желания бросить курить. Погружение в работу помогало не курить. Если бы не пагубная привычка, то возможно и не было бы легендарного перевода «Алисы».
10. Заходер писал и пьесы для детских театров, например, «Мэри Поппинс» и «Алиса в Стране Чудес».

Опубликовано: 09.09.2025