26 февраля — День рассказывания сказок

Этот необычный праздник посвящён мечтателям, авторам и всем, кто с детства любит добрые и вдохновляющие истории. Сказки кажутся нам знакомыми наизусть, но многие из них со временем менялись — при переводах, адаптациях и экранизациях.

Вот несколько интересных фактов:

У сказки «Волк и семеро козлят» есть румынский вариант — «Коза и три козлёнка». В совместном фильме СССР и Румынии «Мама» число героев сделали «средним» — пятерых.

История о сбежавшей выпечке существует более чем в 40 вариантах: в Германии это пирог, в Шотландии — овсяная лепёшка, в США — пряничный человечек, в Великобритании — Джонни-пончик.

По одной из версий, имя Бабы Яги связано с восточным выражением «Бабай-ага», что означает «злой господин».

В немецком городе Швальм, связанном с историей о Красной Шапочке, установлен памятник героине и Серому Волку, а на праздниках девушки носят красные шапочки.

Образ Питера Пэна писатель Джеймс Барри посвятил своему старшему брату, который рано ушёл из жизни и навсегда остался юным в памяти семьи.

В оригинальной «Книге джунглей» Багира — самец пантеры, но в русском переводе персонаж стал женским.

Слово «цокотуха» означает «болтушка», «тараторка».

Прототипом Чеширского кота мог стать лесничий из графства Чешир времён Ричарда III, известный своей широкой ухмылкой.

Волшебный клубок из русских сказок можно назвать прообразом современного навигатора — он указывает дорогу герою в трудный момент.

Сказки живут веками, меняются, путешествуют по странам, но продолжают учить нас добру, смелости и вере в чудо.

Опубликовано: 26.02.2026